TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Kültürel Zekâ Ölçeği

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.


Ölçek Çeşidi
Uyarlama


Kategori(ler)


Kaynak Türü
Makale


Kaynak/Referans

İlhan, M., ve Çetin, B. (2014). Kültürel Zekâ Ölçeği'nin Türkçe formunun geçerlik ve güvenirlik çalışması. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 29(2), 94-114.


Geliştiren/Uyarlayan
Bayram Çetin, Mustafa İlhan


Yıl
2014


Kaynak Adı
Kültürel Zekâ Ölçeği'nin Türkçe formunun geçerlik ve güvenirlik çalışması


Dergi
Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi


Cilt
29


Sayı
2


Sayfa Aralığı
94-114


Link:
http://www.efdergi.hacettepe.edu.tr/makale_goster.php?id=82


Dosyalar

Makale
PDF


Sorumlu Yazar
Mustafa İlhan


İletişim
mustafailhan21@gmail.com


Ölçülen Özellikler
Kültürel zekâ


Alt Boyutlar
Biliş, Davranış, Motivasyon, Üst biliş


Örnek Maddeler ve Madde Sayıları

4 alt boyut ve 20 madde
Üst biliş (4) : Kültürlerarası etkileşimlerde kullandığım kültürel bilgimin farkındayım.
Biliş (6) : Diğer kültürlerin dini inançlarını ve kültürel değerlerini bilirim.
Motivasyon (5) : Farklı kültürden insanlarla etkileşim kurmaktan zevk alırım.
Davranış (5) : Konuşma hızımı kültürlerarası etkileşimin gereklerine göre değiştirebilirim.


Kimlere Uygulanabilir
Üniversite Öğrencileri, Yetişkinler


Derecelendirme
5’li Likert (1= hiç katılmıyorum – 5= tamamen katılıyorum)


Ölçek Puanlaması
-

Ölçek Değerlendirmesi
-

Çeviri Süreci

Bir ölçme aracının geliştirildiği kültürden farklı bir kültüre uyarlanması sürecindeki en kritik işlemi, ölçeğin kaynak dilden hedef dile çeviri çalışması oluşturmaktadır (Beaton, Bombardier, Guillemin & Ferraz, 2000; Geisinger, 1994).
Bu nedenle, ölçek iyi düzeyde İngilizce bilen 7 eğitim bilimi uzmanı tarafından Türkçe’ye çevrilmiştir.


Geçerlik

Uyum geçerliği çalışmasından elde edilen bulgular; KZÖ ile Kültürler Arası Duyarlılık Ölçeği arasındaki korelasyonun .61, KZÖ ile Tromso Sosyal Zeka Ölçeği arasındaki korelasyonun ise .44 olduğunu göstermiştir.


Güvenirlik

Güvenirlik analizi sonucunda, ölçeğin iç tutarlılık katsayısı .85 ve test-tekrar güvenirlik katsayısı .81 olarak hesaplanmıştır. Madde analizi sonucunda, alt ölçeklerin düzeltilmiş madde toplam korelasyonlarının .33 ile .64 arasında değiştiği belirlenmiştir.


Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Orijinal Ölçek Adı
Cultural Intelligence Scale


Orijinal Ölçek Kaynak Türü
Makale


Orijinal Kaynak / Referans

Ang, S., Van Dyne, L., Koh, C., Ng, K.Y., Templar, K.J., Tay, C., & Chandrasekar, N.A. (2007). Cultural intelligence: Its measurement and effects on cultural judgment and decision making, cultural adaptation and task performance. Management and Organization Review, 3(03), 335–71.


Orijinal Ölçek Yazarlar
Cheryl Tay, Christine Koh, K. Yee Ng, Klaus J. Templer, Linn Van Dyne, N. Anand Chandrasekar, Soon Ang


Orijinal Ölçek Yıl
2007


Orijinal Ölçek Kaynak Adı
Cultural intelligence: Its measurement and effects on cultural judgment and decision making, cultural adaptation and task performance


Orijinal Ölçek Dergi
Management and Organization Review


Orijinal Ölçek Cilt
3


Orijinal Ölçek Sayı
03


Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi