TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Kültürel Zekâ Ölçeği

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.


Makale

İNDİR


Link: http://www.efdergi.hacettepe.edu.tr/makale_goster.php?id=82


Ölçek Çeşidi: Uyarlama


Kategori(ler):

10 Psikoloji » 126 Zekâ


Kaynak Türü: Makale


Kaynak/Referans:

İlhan, M., ve Çetin, B. (2014). Kültürel Zekâ Ölçeği'nin Türkçe formunun geçerlik ve güvenirlik çalışması. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 29(2), 94-114.


Geliştiren/Uyarlayan: Bayram Çetin, Mustafa İlhan


Yıl: 2014


Kaynak Adı: Kültürel Zekâ Ölçeği'nin Türkçe formunun geçerlik ve güvenirlik çalışması


Dergi: Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi


Cilt: 29


Sayı: 2


Sayfa Aralığı: 94-114


Sorumlu Yazar: Mustafa İlhan


İletişim: mustafailhan21@gmail.com


Ölçülen Özellikler: Kültürel zekâ


Alt Boyutlar: Biliş, Davranış, Motivasyon, Üst biliş


Örnek Maddeler ve Madde Sayıları:

4 alt boyut ve 20 madde
Üst biliş (4) : Kültürlerarası etkileşimlerde kullandığım kültürel bilgimin farkındayım.
Biliş (6) : Diğer kültürlerin dini inançlarını ve kültürel değerlerini bilirim.
Motivasyon (5) : Farklı kültürden insanlarla etkileşim kurmaktan zevk alırım.
Davranış (5) : Konuşma hızımı kültürlerarası etkileşimin gereklerine göre değiştirebilirim.


Kimlere Uygulanabilir: Üniversite Öğrencileri, Yetişkinler


Derecelendirme: 5’li Likert (1= hiç katılmıyorum – 5= tamamen katılıyorum)


Çeviri Süreci:

Bir ölçme aracının geliştirildiği kültürden farklı bir kültüre uyarlanması sürecindeki en kritik işlemi, ölçeğin kaynak dilden hedef dile çeviri çalışması oluşturmaktadır (Beaton, Bombardier, Guillemin & Ferraz, 2000; Geisinger, 1994).
Bu nedenle, ölçek iyi düzeyde İngilizce bilen 7 eğitim bilimi uzmanı tarafından Türkçe’ye çevrilmiştir.


Geçerlik:

Uyum geçerliği çalışmasından elde edilen bulgular; KZÖ ile Kültürler Arası Duyarlılık Ölçeği arasındaki korelasyonun .61, KZÖ ile Tromso Sosyal Zeka Ölçeği arasındaki korelasyonun ise .44 olduğunu göstermiştir.


Güvenirlik:

Güvenirlik analizi sonucunda, ölçeğin iç tutarlılık katsayısı .85 ve test-tekrar güvenirlik katsayısı .81 olarak hesaplanmıştır. Madde analizi sonucunda, alt ölçeklerin düzeltilmiş madde toplam korelasyonlarının .33 ile .64 arasında değiştiği belirlenmiştir.


Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Orijinal Ölçek Adı: Cultural Intelligence Scale


Orijinal Ölçek Kaynak Türü: Makale


Orijinal Kaynak / Referans:

Ang, S., Van Dyne, L., Koh, C., Ng, K.Y., Templar, K.J., Tay, C., & Chandrasekar, N.A. (2007). Cultural intelligence: Its measurement and effects on cultural judgment and decision making, cultural adaptation and task performance. Management and Organization Review, 3(03), 335–71.


Orijinal Ölçek Yazarlar: Cheryl Tay, Christine Koh, K. Yee Ng, Klaus J. Templer, Linn Van Dyne, N. Anand Chandrasekar, Soon Ang


Orijinal Ölçek Yıl: 2007


Orijinal Ölçek Kaynak Adı: Cultural intelligence: Its measurement and effects on cultural judgment and decision making, cultural adaptation and task performance


Orijinal Ölçek Dergi: Management and Organization Review


Orijinal Ölçek Cilt: 3


Orijinal Ölçek Sayı: 03


Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi