TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Teknolojik Pedagojik İçerik Bilgisi Ölçeği

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.


Ölçek Çeşidi
Uyarlama


Kategori(ler)


Kaynak Türü
Makale


Kaynak/Referans

Kaya, Z., Kaya, O. N., ve Emre, İ. (2013). Teknolojik Pedagojik Alan Bilgisi (TPAB) Ölçeği’nin Türkçeye uyarlanması. Kuram ve Uygulamada Eğitim Bilimleri, 13(4), 2355-2377. doi: 10.12738/estp.2013.4.1913


Geliştiren/Uyarlayan
İrfan Emre, Osman Nafız Kaya, Zehra Kaya


Yıl
2013


Kaynak Adı
Teknolojik Pedagojik Alan Bilgisi (TPAB) Ölçeği’nin Türkçeye uyarlanması


Dergi
Educational Sciences: Theory & Practice (ESTP)


Cilt
13


Sayı
4


Sayfa Aralığı
2355-2377


Dosyalar

Makale
PDF


DOI
doi: 10.12738/estp.2013.4.1913


Sorumlu Yazar
Zehra Kaya


İletişim
kaya_zehra@yahoo.com


Ölçülen Özellikler
Teknolojik Pedagojik İçerik Bilgisi


Alt Boyutlar
Alan Bilgisi, Pedagojik Alan Bilgisi, Pedagojik Bilgi, Teknolojik Alan Bilgisi, Teknolojik Bilgi, Teknolojik Pedagojik Alan Bilgisi, Teknolojik Pedagojik Bilgi


Örnek Maddeler ve Madde Sayıları

47 maddeden olşmuştur.


Kimlere Uygulanabilir
Öğretmen Adayları


Derecelendirme
5'li likert


Ölçek Puanlaması

47 ile 235 arası puan alınabilir.


Ölçek Değerlendirmesi

Öğretmenlerin ölçekten aldıkları puan yükseldikçe teknolojik pedagojik alan bilgilerinin yüksek olduğu anlaşılır.


Çeviri Süreci

Çeviri ve maddelerin eşdeğerliğinin belirlendiği bu aşama hedef dilden kaynak dile yapılan çeviri sürecini içermekte ve uyarlama çalışmasının en önemli noktasını oluşturmaktadır (Aksayan ve Gözüm, 2002). Bu nedenle ölçeğin İngilizceden Türkçeye çevirisi, hedef ve kaynak dili iyi bilen, ilgili konuya hâkim ve her iki kültürde de deneyim sahibi olan iki araştırmacı tarafından birbirinden bağımsız olarak yapılmıştır. Çeviri tamamlandıktan sonra elde edilen taslak formdaki kelimelerin ve ifadelerin özgün ölçekle eşdeğerliğinin sınanması amacıyla yargısal yöntemlerden geri-çeviri yöntemi kullanılmıştır. Yapılan çeviri iki uzman tarafından tekrar İngilizceye çevrilerek, araştırmacılar tarafından kontrol edilmiştir. Oluşan anlam kaymaları ve çelişkili olduğu düşünülen maddeler araştırmacı ve iki alan uzmanı tarafından düzeltilmiştir. Daha sonrasında ise çeviri, dilbilgisi açısından kontrol edilmek üzere Türkçe Eğitiminde uzman bir öğretim üyesinin görüşüne sunulmuştur. Sonraki aşamada çevirisi tamamlanan ve böylelikle Türkçe formuna ulaşılan ölçek, bu çalışmaya dâhil edilmeyen Fırat Üniversitesi Sınıf Öğretmenliği Programı 3 ve 4. sınıf toplam 120 öğretmen adayına uygulanmış ve ardından anlaşılabilirlik ve okunabilirliğinin test edilmesi için rastgele seçilen 30 sınıf öğretmeni adayı ile ölçekteki maddeler hakkında bireysel görüşmeler yapılarak, ölçek son hâline getirilmiştir.


Geçerlik

Mevcut değerlendirme kriterleri açısından bakıldığında SÖA-TPABÖ’nün .92 olarak bulunan KMO katsayısı mükemmel bir değer olarak tanımlanabilir.


Güvenirlik

Cronbach alfa iç tutarlık katsayısının. 89 ve madde-toplam korelasyon katsayılarının .42 ve .74 arasında olduğunu göstermiştir


Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Orijinal Ölçek Adı
Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK)


Orijinal Ölçek Kaynak Türü
Makale


Orijinal Kaynak / Referans

Schmidt, D. A., Baran, E., Thompson, A. D., Mishra, P., Koehler, M. J., & Shin, T. S. (2009). Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK): The development and validation of an assessment instrument for preservice teachers. Journal of Research on Technology in Education, 42(2), 123-149.


Orijinal Ölçek Yıl
2009


Orijinal Ölçek Kaynak Adı
Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK): The development and validation of an assessment instrument for preservice teachers


Orijinal Ölçek Dergi
Journal of Research on Technology in Education


Orijinal Ölçek Cilt
42


Orijinal Ölçek Sayı
2


Orijinal Ölçek Sayfa Aralığı
123-149


Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi