TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Küresel Vatandaşlık Ölçeği

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.


Ölçek Çeşidi
Uyarlama


Kategori(ler)


Kaynak Türü
Makale


Kaynak/Referans

Şahin, İ. F. (2014). Küresel Vatandaşlık Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması: Güvenirlik ve geçerlik çalışması. Eastern Geographical Review, 31, 207-218.


Geliştiren/Uyarlayan
İbrahim Fevzi Şahin


Yıl
2014


Kaynak Adı
Küresel Vatandaşlık Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması: Güvenirlik ve geçerlik çalışması


Dergi
Eastern Geographical Review


Cilt
31


Sayfa Aralığı
207-218


Link:
http://e-dergi.atauni.edu.tr/ataunidcd/article/downloadSuppFile/5000013895/5000001174


Dosyalar

Makale
PDF


DOI
http://dx.doi.org/10.17295/dcd.30443


Sorumlu Yazar
İbrahim Fevzi Şahin


İletişim
ifevzi@atauni.edu.tr


Ölçülen Özellikler
Küresel Vatandaşlık


Alt Boyutlar
Küresel Sivil Katılım, Küresel Yetkinlik, Sosyal Sorumluluk


Örnek Maddeler ve Madde Sayıları

30 madde ve 3 alt boyuttan oluşmuştur.

Küresel Sivil Katılım (13 m)

Küresel Yetkinlik (11 m)

Sosyal Sorumluluk (6 m)


Kimlere Uygulanabilir
Üniversite Öğrencileri


Derecelendirme
5'li likert (1=Kesinlikle katılmıyorum - 5=Kesinlikle Katılıyorum)


Ölçek Puanlaması

Ölçeğin “Sosyal Sorumluluk” boyutundaki maddelerin tamamı ters puanlanmaktadır.


Ölçek Değerlendirmesi
-

Çeviri Süreci

Ölçeğin dil geçerliliğini sağlamak için uzman görüşleri alınmıştır. İki İngilizce öğretmeni ve bir okutman tarafından çevrilmiştir. Daha sonra araştırmacı ve bir Türkçe dil uzmanı tarafından değerlendirme yapılmıştır.50 üniversite öğrencisine deneme yapılmıştır. Düzeltilme ihtiyacı olan maddeler yeniden düzenlenmiştir.Son aşamada ölçek iki İngiliz dil bilimci tarafından tekrar çevrilmiş ve birinci aşamada elde edilen ölçekle başka bir dil uzmanı tarafından karşılaştırılmış. Ölçeğin Türkçe ve İngilizce formları İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde okuyan öğrencilere belirli aralıklarla uygulanmış ve dil geçerliği hesaplanmıştır. Ölçeğin Türkçe ve İngilizce formları arasındaki korelasyon .71 olarak bulunmuştur.


Geçerlik

AFA yapılmış ve KMO değeri .843, Barlett Testi sonucu χ2 değeri ise 2,724 (p< .001) bulunmuştur. Üç faktörlü yapı ölçeğin toplam varyansının %43,77'sini açıklamaktadır. Madde toplam korelasyon değerlerinin .32 ile .60 arasında değiştiği görülmüştür. DFA sonucunda uyum indeksi değerleri X2 =759,44, sd=398, p=.00, X2/sd=1.90 ; RMSEA=.046, RMR= .012, NFI=.95, CFI=.96, IFI=.96, RFI=.95, AGFI=.91, GFI=.92 olarak hesaplanmış ve anlamlı bulunmuştur.


Güvenirlik

Cronbach Alpha iç tutarlık katsayısı .76, Sperman Brown iki yarı güvenirlik katsayısı .75 ve iki hafta arayla yapılan test tekrar test güvenirlik katsayısı .75 olarak bulunmuştur


Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Orijinal Ölçek Adı
Global Citizenship Scale


Orijinal Ölçek Kaynak Türü
Makale


Orijinal Kaynak / Referans

Morais D. B., Ogden A. C. (2011). Initial Development and Validation of the Global Citizenship Scale. Journal of Studies in International Education 15(5) , 445-466.


Orijinal Ölçek Yazarlar
Anthony C. Ogden, Duarte B. Morais


Orijinal Ölçek Yıl
2011


Orijinal Ölçek Kaynak Adı
Inıtal Development and Validation of the Global Citizenship Scale


Orijinal Ölçek Link:
https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1028315310375308


Orijinal Ölçek DOI
https://doi.org/10.1177/1028315310375308


Orijinal Ölçek Dergi
Journal of Studies in International Education


Orijinal Ölçek Cilt
15


Orijinal Ölçek Sayı
5


Orijinal Ölçek Sayfa Aralığı
445-466


Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi