Obezite Farkındalık Ölçeği
Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.
İNDİR
Link: https://toad.halileksi.net/sites/default/files/pdf/obezite-farkindalik-olcegi-toad.pdf
Ölçek Çeşidi: Uyarlama
Kategori(ler):
40 Sosyal ve Beşeri Bilimler » 420 Spor Bilimleri, Eğlence ve Boş Zaman
Kaynak Türü: Makale
Kaynak/Referans:
Kafkas, M.E. ve Özen, G. (2014). Obezite Farkındalık Ölçeği’nin (Ofö) Türkçeye uyarlanması: Bir geçerlik ve güvenirlik çalışması. İnönü Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Bilimleri Dergisi, 1(2), 1-15.
Geliştiren/Uyarlayan: Gökmen Özmen, Mehmet Emin Kafkas
Yıl: 2014
Kaynak Adı: Obezite Farkındalık Ölçeği’nin (Ofö) Türkçeye uyarlanması: Bir geçerlik ve güvenirlik çalışması
Dergi: İnönü Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Bilimleri Dergisi
Cilt: 1
Sayı: 2
Sayfa Aralığı: 1-15
Sorumlu Yazar: Mehmen Emin Kafkas
İletişim: mkafkas1983@gmail.com
Ölçülen Özellikler: Obezite Farkındalığı
Alt Boyutlar: Beslenme, Fiziksel Aktivite, Obezite Farkındalığı
Örnek Maddeler ve Madde Sayıları:
21 Normal bir kiloda olmak sağlıklı bir kişi olmak için önemlidir
3 Obez çocukların kilolarıyla ilişkili örneğin diyabet gibi sağlık sorunlarının gelişmesinde daha yüksek risk vardır.
14 Her gün abur cubur yemek gibi kötü yeme davranışları önemli bir obezite olma nedenidir.
Kimlere Uygulanabilir: 10-14 Yaş arası Ortaokul Öğrencileri
Ölçek Puanlaması:
Ölçekte ters madde bulunmamaktadır
Çeviri Süreci:
Bir ölçme aracını yanıtlayanlar ile ölçek dilinin farklı olması, ölçeğe geri çeviri tekniği kullanılarak dil uyarlama çalışması gerekmektedir. Dil uyarlama çalışmalarında doğrudan çeviri yapılmamalı, ölçeğin uygulanacağı ülkenin dil, bölgesel ve kültürel özellikleri ve yanıtlayacak bireylerin eğitim düzeyi dikkate alınması önemlidir (Fer ve Cırık, 2006). Ölçeğin Türkçeye ve Türk kültürüne uyarlama süreci öncelikle dilsel eşdeğerlik çalışması ile başladı. Bir kültürde geliştirilmiş bir aracının başka bir kültürde güvenilirlik ve geçerlilik durumunu belirlemek için ilk olarak, özgün formun çevirisi çalışması ve dilsel eşdeğerliğinin yapılmasına yönelik çalışmaları içermektedir.Tablo 2’ de OFÖ için yapılan dilsel eşdeğerlik testi sonuçları incelendiğinde hem ölçeğin tüm alt boyutlarında hem de ölçeğin toplam puan ortalamaları arasında yüksek düzeyde bir ilişki olduğu görülmektedir (r=.88-.97). Elde edilen bu değerler ölçeğin her iki formunun dilsel eşdeğerlik açısından uygun olduğunu göstermektedir.
Geçerlik:
Araştırmada geçerlik çalışmaları kapsamında Açımlayıcı ve doğrulayıcı faktör analizi, madde analizi ve ayırt edici geçerlik çalışmaları, güvenirlik çalışmaları kapsamında iç tutarlık ve test-tekrar test güvenirlik katsayıları hesaplandı. Açımlayıcı faktör analizi sonucunda ölçeğin madde yüklerinin .42-.72 arasında değişen aralıklarda toplam varyansın % 44.66 açıklayan ve üç alt boyutta toplam 20 madden oluşan uygun bir ölçme aracı olduğu bulundu
Güvenirlik:
Ölçeğin genel iç tutarlılık Cronbach Alpha değeri 0.87 olarak iyi düzeyde bulundu. Doğrulayıcı faktör analizi uyum indekslerinden (RMSEA=.046, CFI=.93, GFI=.91) değerleri ölçeğin yeterli bir yapıya sahip olduğunu göstermektedir. Obezite farkındalığı ölçeği Türkçe formunun genel olarak geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu söylenebilir
Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr
Orijinal Form
Orijinal Ölçek Adı: Effects of educational Intervention on Children's Knowledge of Obesity Risk Factors
Orijinal Ölçek Kaynak Türü: Makale
Orijinal Kaynak / Referans:
Allen, A. (2011). Effects of educational Intervention on Children's Knowledge of Obesity Risk Factors. Phd Thesis, Carroll College.
Orijinal Ölçek Yazarlar: Allen
Orijinal Ölçek Yıl: 2011
Orijinal Ölçek Dergi: Phd Thesis Carroll College