TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Bilişsel Üçlü Envanteri

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.



Ölçek Çeşidi: Uyarlama


Kategori(ler):

10 Psikoloji » 101 Bilişsel Süreçler, Bellek ve Karar Verme


Kaynak Türü: Tez


Kaynak/Referans:

Erarslan, Ö.(2014). Üniversite öğrencilerinde psikolojik sağlamlık ile depresif belirtiler ve yaşam memnuniyeti arasındaki ilişkide benlik saygısı, pozitif dünya görüşü ve umudun aracı rolünün incelenmesi(Yayınlanmamış yükseklisans tezi). Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.


Geliştiren/Uyarlayan: Özge Erarslan


Yıl: 2014


Kaynak Adı: Üniversite Öğrencilerinde Psikolojik Sağlamlık ile Depresif Belirtiler ve Yaşam Memnuniyeti Arasındaki İlişkide Benlik Saygısı, Pozitif Dünya Görüşü ve Umudun Aracı Rolünün İncelenmesi


Tez Türü: Yüksek Lisans


Üniversite: Hacettepe Üniversitesi


Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü


Şehir: Ankara


Ülke: Türkiye


Sorumlu Yazar: Özge Erarslan


Ölçülen Özellikler: Bilişsel Üçlü, Depresyon, İyi oluş, Psikolojik Sağlamlık


Alt Boyutlar: pozitif benlik algısı, pozitif dünya görüşü, Pozitif Gelecek Algısı


Kimlere Uygulanabilir: Üniversite Öğrencileri


Derecelendirme: 7'li likert (1= hiç katılmıyorum - 7= tamamen katılıyorum)


Ölçek Puanlaması:

Maddelerden dördü pozitif benlik algısını, altısı negatif benlik algısını, her biri beşer madde ile ölçülen pozitif ve negatif dünya görüşlerini ve pozitif ve negatif gelecek algılarını ölçmektedir. Kalan altı madde dolgu maddeler olup, puanlamaya dâhil edilmemektedir (1, 2, 4, 7, 14, 22 numaralı maddeler). Maddeler puanlanırken negatif maddelerin tamamı ters kodlanmakta ve ölçekten alınan düşük puanlar negatif bilişsel üçlüyü, yüksek puanlar ise pozitif bilişsel üçlüyü yansıtmaktadır.


Çeviri Süreci:

Testin çeviri sürecinde çevirmenin, her iki dilde de akıcı konuşan, çalışma yapılan kültüre aşina, test yapısı ve ölçülen yapı hakkında bilgiye sahip olmasına dikkat edilmiştir. Ardından ölçekte yer alan maddelerin anlamsal (kelimelerin anlamları), deyimsel (yaşamda kullanılan deyimlerin anlamı), deneyimsel (deneyimlerin varlığı ve anlamları) ve kavramsal (kavramların aynı bağlamda kullanılması) açılarından denkliğini sağlamak için ölçek hem alana hem de her iki dile hâkim üç uzman tarafından incelenmiştir. Üç farklı yargıcıya ölçekteki her bir maddenin uygun olup olmadığı ve uygun değilse önerilenin ne olduğu sorulmuştur. Gelen öneriler doğrultusunda yine alana ve her iki dile hâkim bir uzman tarafından ölçeğe son şekli verilmiştir.


Güvenirlik:

Ölçek alt gruplarından benlik algısı alt grubu için güvenirlik katsayısı 0.85, dünya görüşü alt grubu için 0.72, gelecek algısı alt grubu için 0.87 ve tüm test için 0.91 bulunmuştur.


Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi