Tamamlanmamış Oyuncak Bebek Ailesi Hikâyeleri Ölçeği
Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.
İNDİR
Ölçek Çeşidi: Uyarlama
Kategori(ler):
10 Psikoloji » 145 Aile İlişkileri, Ebeveynlik ve Aile Danışmanlığı
Kaynak Türü: Makale
Kaynak/Referans:
Seven, S., & Aytar, A. G. (2010). Adaptation of the Incomplete Stories with Doll Family Scale to Turkish children. Educational Sciences: Theory & Practice, 10(1).
Geliştiren/Uyarlayan: Abide GÜNGÖR AYTAR, Serdal Seven
Yıl: 2010
Kaynak Adı: Adaptation of the Incomplete Stories with Doll Family Scale to Turkish Children
Dergi: Educational Sciences: Theory & Practice (ESTP)
Cilt: 10
Sayı: 1
Sorumlu Yazar: Serdal Seven
İletişim: s.seven@alparslan.edu.tr
Ölçülen Özellikler: Tamamlanmamış Oyuncak Bebek Ailesi Hikâyeleri
Örnek Maddeler ve Madde Sayıları:
Çocuk okulda annesi için bir hediye hazırlar. Eve getirir ve annesine verir. Bana
hediyenin ne olduğu ve çocuk onu annesine verdiğinde annesinin ne yaptığı hakkında
bir hikâye anlat. (Sonradan istenecek bilgiler: Hediye neye benziyordu? Anne çocuğa
hediyenin nasıl daha iyi bir hediye olabileceğini mi söyledi yoksa onu olduğu gibi mi
beğendi? Anne onunla ne yaptı? Bu, çocuğa ne hissettirdi? Hediye güzel miydi yoksa
pek güzel değil miydi? Bu, anneye ne hissettirdi?)
Kimlere Uygulanabilir: 6 yaşındaki çocuklar
Derecelendirme: Bağlanma figürüyle güvenli ilişkiyi yansıtan hikâyelere ölçeğin üst ucundaki puanlar (4, 5) verilir. Düşmanca olumsuz ilişkiyi yansıtan hikâyeler 1, 2; kaçınma ilişkisi yansıtan hikâyeler de 3 ile puanlanır.
Ölçek Puanlaması:
Ölçekteki puanlar 6-30 arasında dağılmaktadır.
Ölçek Değerlendirmesi:
30 puan en yüksek bağlanma güvenliğini, 6 puan da en yüksek güvensizliği ifade etmektedir.
Çeviri Süreci:
Bu kapsamda bu ölçek iki İngilizce dil uzmanı ve araştırmacı tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Türkçeye çevrilen maddeler bir alan uzmanı tarafından düzenlenmiş, sonrasında başka bir İngilizce dil uzmanı tarafından tekrar İngilizceye çevrilmiştir. Her iki çeviri bire bir karşılaştırılarak anlam karşılığına bakılmış, Türkçe ve İngilizce formlar arasında farklılık olmadığı belirlenmiştir. Türkçeye çevrilen ölçek Türk dili uzmanı tarafından incelenmiş, uzmanların önerileri doğrultusunda tekrar düzenlenmiştir. Son olarak araştırmacı tarafından önce İngilizce, sonra da Türkçe anlam karşılığı tekrar gözden geçirilmiş, gerekli düzenlemeler yapılmıştır.
Geçerlik:
Açımlayıcı faktör analizi sonucunda bulunan tek faktörün açıkladığı varyans % 55,92 olarak hesaplanmıştır. Doğrulayıcı faktör analizi sonucunda sınanan faktör yapısının gerçek verilerle iyi uyum gösterdiği doğrulanmıştır.
Güvenirlik:
Cronbach alfa (.83) ve Spearman Brown iki yarı test korelasyonu (.83) olarak hesaplanmıştır.
Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr
Orijinal Form
Orijinal Ölçek Adı: Child-mother attachment and the self in six-year-olds
Orijinal Ölçek Kaynak Türü: Makale
Orijinal Kaynak / Referans:
Cassidy, J. (1988). Child-mother attachment and the self in six-year-olds. Child Development, 59(1), 121-134.
Orijinal Ölçek Yazarlar: Jude Cassidy
Orijinal Ölçek Yıl: 1988
Orijinal Ölçek Kaynak Adı: Child-mother attachment and the self in six-year-olds
Orijinal Ölçek Dergi: Child Development
Orijinal Ölçek Cilt: 59
Orijinal Ölçek Sayı: 1
Orijinal Ölçek Sayfa Aralığı: 121-134
Orijinal Ölçek Güvenirlik:
Alfa güvenilirlik kat sayısı .78, test tekrar test kat sayısı da .63 olarak tespit edilmiştir.