TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Spondiloartropatiler için Sağlık Değerlendirme Anketi

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.


Ölçek Çeşidi
Uyarlama


Kategori(ler)


Kaynak Türü
Makale


Kaynak/Referans

Ozcan, E., Yilmaz, O., Tutoglu, A., & Bodur, H. (2012). Validity and reliability of the Turkish version of the Health Assessment Questionnaire for the Spondyloarthropathies. Rheumatology international, 32(6), 1563-1568.


Geliştiren/Uyarlayan
Ahmet Tutoglu, Esra Ozcan, Hatice BODUR, Ozlem Yilmaz


Yıl
2012


Kaynak Adı
Validity and reliability of the Turkish version of the Health Assessment Questionnaire for the Spondyloarthropathies


Dergi
Rheumatology International


Cilt
32


Sayı
6


Sayfa Aralığı
1563-1568


Link:
https://proxy2.marmara-elibrary.com/MuseSessionID=0210jehni/MuseProtocol=https/MuseHost=link.springer.com/MusePath/content/pdf/10.1007%2Fs00296-011-1795-0.pdf


Dosyalar

Makale
PDF


DOI
10.1007/s00296-011-1795-0


Sorumlu Yazar
O. Yilmaz


İletişim
dr.ozlemyilmaz@gmail.com


Ölçülen Özellikler
Spondiloartropatiler


Alt Boyutlar
Aktiviteler, Beslenme, Eklenmiş aktiviteler, Giyinme ve bakım, Hijyen, idrak etme, sürmek, Ulaşılabilirlik, Yüksek duygudurum, yürüme


Örnek Maddeler ve Madde Sayıları

Spondiloartropatiler için Sağlık Değerlendirme Anketi 10 alt boyuttan ve 20 maddeden oluşmaktadır.


Kimlere Uygulanabilir
A.S .hastaları


Derecelendirme
-

Ölçek Puanlaması
-

Ölçek Değerlendirmesi
-

Çeviri Süreci

Öncelikle anketi oluşturan kişiden çeviri yapılması için izin alındı. Ardından Türkçe'ye çeviri kısmında ölçeğe 2 alt kategori ve 5 madde daha eklendi. Çeviriyi yapan kişiler yeterli İngilizce seviyesine sahip olan bir mühendis ile Türkiye'de ikamet eden biri psikiyatr diğeri öğretmen olan 2 doğal konuşmacıdır. Sonrasında ters çeviri işlemi bir profesyonel tercüman ile 2 İngilizce öğretmeni tarafından yapıldı. Son olarak psikiyatrlardan oluşan bir komite tarafından çeviriler değerlendirildi ve ölçek son halini aldı.


Geçerlik

Yapı geçerliği Spearman korelasyonu ile incelendi ve yüksek düzeyde anlamlı ilişki olduğuna ulaşıldı.


Güvenirlik

İç tutarlılık Croanbach Alfa katsayısı 0.89 bulunmuştur.


Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Orijinal Ölçek Adı
Validity and reliability of the Turkish version of the Health Assessment Questionnaire for the Spondyloarthropathies


Orijinal Ölçek Kaynak Türü
Makale


Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi