TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Emeklilik Doyum Envanteri

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.


Ölçek Çeşidi
Uyarlama


Kategori(ler)


Kaynak Türü
Makale


Kaynak/Referans

Bozoğlan, B. (2015). Validation of the Turkish version of the Retirement Satisfaction Inventory. Turkish Journal of Geriatrics/Türk Geriatri Dergisi, 18(3), 224-230.


Geliştiren/Uyarlayan
Bahadir Bozoglan


Yıl
2015


Kaynak Adı
Validation of the Turkish version of the Retirement Satisfaction Inventory


Dergi
Turkish Journal of Geriatrics/Türk Geriatri Dergisi


Cilt
18


Sayı
3


Sayfa Aralığı
224-230


Link:
http://proxy2.marmara-elibrary.com/MuseSessionID=0210jeic6/MuseProtocol=http/MuseHost=content.ebscohost.com/MusePath/ContentServer.asp


Dosyalar

Makale
PDF


Sorumlu Yazar
Bahadir BOZOGLAN


İletişim
bahadirbozoglan@yahoo.com


Ölçülen Özellikler
Emeklilik Doyumu


Alt Boyutlar
Boş zaman faaliyetleri, Emekli olma nedeni, Emeklilikte yaşam doyumu


Örnek Maddeler ve Madde Sayıları

Emeklilik Doyum Envanterinin türkçeye uyarlanması sonucu üç alt ölçek ortaya çıkmıştır.emekli olma nedeni, emeklikte yaşam doyumu ve boş zaman faaliyetleri. Bu alt ölçek sırasıyla dörtlü, ikili ve üçlü alt boyutlara ayrılmıştır. Bu açıdan orijinal ölçme aracından farklılık göstermektedir.


Kimlere Uygulanabilir
Emekliler


Derecelendirme
7'li Likert Tipi 1-Hiç Katılmıyorum, 2-Katılmıyorum, 3-Kısmen Katılmıyorum, 4-Kararsızım, 5-Kısmen Katılıyorum-6-Katılıyorum 7-Kesinlikle Katılıyorum


Ölçek Puanlaması
-

Ölçek Değerlendirmesi
-

Çeviri Süreci

Envanter, anadili Türkçe olan ve akıcı İngilizce konuşan iki araştırmacı tarafından çevrildi. İkisi de doktorasını tamamlamış kişilerdi. Sonra Hacettepe Üniversitesinden İngiliz dili eğitimi bölümünden profesyonel bir çevirmen yapılan çevirileri tekrar İngilizceye geri çevirdi. anlam doğruluğu için orijinal sürümle birlikte geri çevrilmiş sürüm birkaç kelimenin anlamları açıklığa kavuşturularak ve yeniden ifade edildi.


Geçerlik
-

Güvenirlik
-

Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Orijinal Ölçek Adı
RETIREMENT SATISFACTION INVENTORY


Orijinal Ölçek Kaynak Türü
Makale


Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi