Bournemouth Ölçeği
Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.
Ölçek Çeşidi
Uyarlama
Kategori(ler)
Kaynak Türü
Makale
Kaynak/Referans
Gunaydin, G., Citaker, S., Meray, J., Cobanoglu, G., Gunaydin, O. E., & Kanik, Z. H. (2016). Reliability, Validity, and Cross-Cultural Adaptation of the Turkish Version of the Bournemouth Questionnaire. Spine, 41(21), E1292-E1297.
Geliştiren/Uyarlayan
Gamze Cobanoglu, Gürkan Günaydın, Jale Miray, Ozge Ece Gunaydin, Seyit Çıtaker, Zeynep Hazar Kanık
Yıl
2016
Kaynak Adı
Reliability, Validity, and Cross-Cultural Adaptation of the Turkish Version of the Bournemouth Questionnaire
Dergi
SPINE
Cilt
41
Sayı
21
Sayfa Aralığı
E1292–E1297
Dosyalar
Makale
PDF
DOI
10.1097/BRS.0000000000001599
Sorumlu Yazar
Gurkan Gunaydin
İletişim
gurkangunaydin@gazi.edu.tr
Ölçülen Özellikler
Korku, Yaşam kontrolü
Alt Boyutlar
Ağrı, Ağrı kontrolü, Depresyon-Anksiyete, Günlük-Sosyal Yaşam, Korkudan kaçınma
Derecelendirme
-
Ölçek Puanlaması
-
Ölçek Değerlendirmesi
-
Çeviri Süreci
(1) Birinci adım: Anketin orijinal İngilizce formu
anadili Türkçe olan iki kişi tarafından Türkçeye çevrildi
İyi derecede İngilizce bilen. Biri fizyoterapistti ve çalışmanın farkındaydı, diğeri İngiliz dilbilimci idi, ancak kavramlardan habersizdi.
(2) İkinci adım: Türkçe çevirinin iki versiyonu, iki çevirmen tarafından tek bir çeviride birleştirildi.
(3) Üçüncü adım: Anketin bu birleştirilmiş Türkçe versiyonu, iki iki dilli çevirmen tarafından tekrar İngilizceye çevrildi (geri çeviri). İki dilli çevirmenler çalışmanın farkında değildi.
(4) Dördüncü adım: Elde edilen çevirilerin İngilizce-Türkçe için değerlendirilmesi ve kültür uyarlaması uzman komitesi tarafından yapıldıktan sonra anketin son hali hazırlandı. Komite, bir fizyoterapist, bir İngiliz dil bilimci, bir Türk filoloji uzmanı ve iki dil bilen iki çevirmenden oluşuyordu.
(5) Beşinci adım: Anketin kapsamlılığı 30 kişilik pilot grupta (15 hasta-15 sağlıklı birey) değerlendirilmiş ve anketteki her bir maddenin anlaşılırlığı (yüz geçerliliği) sorulmuştur.
(6) Altıncı adım: Pilot grup anketi tamamladıktan sonra, bulgulara göre komite tarafından anketin son formu oluşturuldu
Geçerlik
Geçerlik:
Yapı geçerliği: Temel bileşenler yöntemi ve Varimax döndürme yöntemi ile ölçeğin faktör yapısı analiz edilmiştir. faktör analizi sonucunda, ölçeğin 7 madde ve tek faktörden oluştuğu tespit edilmiştir.
Güvenirlik
İç Tutarlılık Katsayısı:
Bournemouth ölçeğinin güvenirlik katsayısı Cronbach alfa α=.80 olarak bulunmuştur. bu sonuç ölçeğin güvenilir olduğunu ifade etmektedir.
Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr
Orijinal Form
Orijinal Ölçek Adı
Bournemouth Questionnaire
Orijinal Ölçek Kaynak Türü
Makale