TÜRKİYE
ÖLÇME
ARAÇLARI
DİZİNİ
© Prof. Dr. Halil Ekşi I Marmara Üniversitesi I toadizini@gmail.com

Adolesan/Yetişkin Duyu Profili Anketi

Kullanım İzni
Dizinde yer alan e-posta adresi TOAD ekibi tarafından açık kaynaklardan eklenmiştir. Dizinde sorumlu yazar e-postası yer almıyorsa veya dizinde yer alan e-postadan geri dönüş alamıyorsanız başka kaynaklardan diğer e-postalarına ulaşarak izin almanızı öneririz.



Link: https://toad.halileksi.net/sites/default/files/pdf/adolesanyetiskin-duyu-profili-anketi-toad.pdf


Ölçek Çeşidi: Uyarlama


Kategori(ler):

60 Sağlık Bilimleri » 603 Dahili Tıp Bilimleri


Kaynak Türü: Tez


Kaynak/Referans:

Aydın, M. Ş. (2015). Adolesan/Yetişkin Duyu Profili Anketi Türkçe uyarlamasının geçerlilik güvenilirlik çalışması. (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Hacettepe Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü, Ankara.


Geliştiren/Uyarlayan: Merve Şuay Aydın


Yıl: 2015


Kaynak Adı: Adolesan/Yetişkin Duyu Profili Anketi Türkçe uyarlamasının geçerlilik güvenilirlik çalışması


Tez Türü: Yüksek Lisans


Üniversite: Hacettepe Üniversitesi


Enstitü: Sağlık Bilimleri Enstitüsü


Şehir: Ankara


Ülke: Türkiye


Sorumlu Yazar: Merve Şuay Aydın


Ölçülen Özellikler: Adolesan/Yetişkin Duyu Profili


Alt Boyutlar: Düşük Kayıt, Duyusal Arayış, Duyusal Hassasiyet, Duyusal Kaçınma


Kimlere Uygulanabilir: 11 Yaş Üstü Bireyler


Derecelendirme: 1="neredeyse her zaman" 5= "neredeyse hiç"


Çeviri Süreci:

Adolesan/Yetişkin Duyu Profili Anketi‘nin Türkçeye çevrilmesi için ana dili Türkçe olup iyi derecede İngilizce bilen ve ilgili anketin terminolojisine hakim olan iki terapist tercih edildi. Anket öncelikle bu kişiler tarafından Türkçe‘ye çevrildi. T1 ve T2 olmak üzere iki taslak çeviri elde edildi. Çeviriler karşılaştırılarak, tartışıldı. Her soruyu en iyi temsil eden çeviri karşılığı ile T12 adını verdiğimiz ortak çeviri taslağı elde edildi. Sonrasında bu anket ana dili İngilizce olan iki çevirmen tarafından yeniden ingilizceye çevrildi. BT1 ve BT2 olmak üzere anketin iki geri çevirisi elde edildi. Elde edilen metin orijinal İngilizce Yetişkin Duyu Profili Anketi ile karşılaştırıldı ve BT12 adını verdiğimiz son geri çeviri formatı oluşturuldu.


Geçerlik:

Çalışmamızda geçerlilik düzeyini geçerlik katsayısının hesaplanmasıyla belirledik. Geçerlilik katsayısı, ölçekten elde edilen ve ölçeğin kullanış amacına göre belirlenen kriter ya da kriterler grubu arasındaki iliŞki katsayısıdır, bu katsayı -1.00 ile +1.00 arasında değerler alır. ilişki katsayısının +1‘e yaklaşması ölçeğin amaca hizmetinin arttığının göstergesi olarak kabul edildi (71) .


Güvenirlik:

İç tutarlılık için alpha güvenilirlik katsayısı kullanıldı. 0,0 ile 0,40 güvenilir değil; 0,40 ile 0,60 arası düşük güvenilir; 0,60 ile 0,80 oldukça güvenilir ve 0,80 ile 1,00 arası yüksek güvenilir olarak referans alındı


Kullanılan Araştırmalar
scholar.google.com.tr

Orijinal Form

Sitemizden en iyi biçimde yararlanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaptığınızda çerez kullanımını kabul etmiş olursunuz.    Daha Fazla Bilgi